Dicionário Virtual
A
-
Apresentar (a-pre-sen-tar)
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto e indireto
- Significado: Fazer com que algo ou alguém se torne conhecido ou visível; mostrar; exibir.
- Substantivo derivado: Apresentação
-
Alterar (al-te-rar)
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto
- Significado: Modificar, mudar, transformar.
- Substantivo derivado: Alteração
- Significado (substantivo - uso informal): Emoção forte de raiva; descontrole.
-
Aumentar (au-men-tar)
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto e indireto, intransitivo
- Significado: Tornar maior em tamanho, quantidade, intensidade, etc.; acrescer; somar.
- Substantivo derivado: Aumento
-
Aprontar (a-pron-tar)
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto, transitivo indireto e pronominal
- Significados:
- Dispor para deixar pronto.
- Preparar.
- Aparelhar.
- Dispor.
- Concluir.
- Verbo pronominal: Dispor-se.
- Verbo pronominal: Preparar-se.
-
Abrir (a-brir) [latim aperio, -ire]
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto, transitivo indireto, intransitivo e pronominal
- Significados:
- Fazer cessar o estado de fechado (ex.: Abri as janelas).
- Sinônimos: descerrar
- Antônimos: encerrar, fechar
- Fazer cessar o estado de inatividade de certas coisas (ex.: Os comerciantes já abriram as lojas).
- Desunir, alargar (ex.: Abram alas).
- Fazer funcionar ou circular (ex.: Hoje vieram abrir o gás).
- Destapar (ex.: Não abras a panela de pressão).
- Desembrulhar ou rasgar (ex.: Abre a prenda).
- Escavar para tornar fundo (ex.: Abrir um buraco).
- Sinônimos: desaterrar, perfurar
- Tornar acessível (ex.: Abriram a estrada).
- Sinônimos: desimpedir, desobstruir
- Dar início a (ex.: O professor convidado abrirá a conferência).
- Sinônimos: começar, iniciar
- Antônimos: encerrar
- Dar uma oportunidade de (ex.: Isto abre novas perspectivas!).
- Sinônimos: proporcionar
- Desapertar botões ou fecho (ex.: Abriu o casaco).
- Sinônimos: desapertar
- Antônimos: fechar
- Gravar (ex.: Abrir um entalhe).
- Verbo intransitivo: Cessar de estar fechado (ex.: A loja abre às 15h).
- Verbo intransitivo: Deixar entrar; não impedir o acesso por uma porta (ex.: Bati à porta e foi o miúdo que abriu).
- Verbo intransitivo: Rachar-se (ex.: A parede está a abrir).
- Verbo intransitivo: Desanuviar-se (ex.: A tarde vai abrir).
- Verbo intransitivo: Ter início (ex.: A época da caça já abriu).
- Sinônimos: começar, principiar
- Verbo pronominal: Deixar de estar fechado (ex.: As rosas ainda não se abriram).
- Verbo pronominal: Revelar os seus sentimentos (ex.: Abre-te comigo).
- Sinônimos: desabafar
- Antônimos: fechar-se
- Verbo pronominal: Abrir fenda (ex.: O muro está a abrir-se).
- Sinônimos: fender-se
- Verbo pronominal: Estender-se (ex.: O airbag abriu-se com o embate).
- Informal (verbo pronominal): Soltar ventosidades pelo ânus.
- Sinônimo: peidar-se
- Fazer cessar o estado de fechado (ex.: Abri as janelas).
- Expressão informal: a abrir: a grande velocidade (ex.: Ele conduz sempre a abrir).
B
-
Babaca (ba-ba-ca) [origem controversa]
- Classe gramatical: Adjetivo de dois gêneros e substantivo de dois gêneros
- Significados (Brasil):
- Que ou quem é muito ingênuo.
- Que ou quem tem pouca inteligência ou capacidade de decisão.
-
Beijo (bei-jo)
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Demonstração de carinho ou afeto que consiste em tocar ou pressionar os lábios em outra pessoa ou em algo.
- Verbo derivado: beijar
- Formas verbais: beija, beijando, beijado
-
Bianual (bi-a-nu-al) [bi- + anual]
- Classe gramatical: Adjetivo de dois gêneros
- Significados:
- Que se realiza de dois em dois anos.
- Sinônimo: bisanual
- Que ocorre duas vezes por ano.
- Sinônimo: semestral (mais específico para eventos que ocorrem a cada seis meses)
- Que dura dois anos.
- Relativo a biênio.
- Sinônimo geral: bienal
- Que se realiza de dois em dois anos.
-
Boloiro (bo-loi-ro)
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Bola grande.
-
Bocada (bo-ca-da)
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Boca de saco, nos aparelhos piscatórios de arrastar para a terra.
-
Boana (bo-a-na)
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significados:
- Tábua serrada para caixotes.
- Cardume de peixe miúdo.
C
-
Casa (ca-sa)
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significados:
- Edifício de formatos e tamanhos variados, geralmente de um ou dois andares, quase sempre destinado à habitação.
- Família; lar.
-
Castelo (cas-te-lo)
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significados:
- Residência real ou senhorial dotada de fortificações.
- Praça-forte protegida por fosso, muralhas, torres etc.
- Sinônimos: fortaleza, forte
Claro (cla-ro)
- Classe gramatical: Adjetivo, advérbio, substantivo masculino
- Significados (adjetivo):
- Com muita luz; iluminado.
- De cor pouco intensa; pálido.
- Que se entende facilmente; evidente; óbvio.
- Puro, transparente.
- Distinto, nítido (som).
- Significados (advérbio):
- De modo claro; evidentemente.
- Sim (em resposta).
- Significado (substantivo masculino):
- A luz.
- Espaço aberto e iluminado.
-
Comer (co-mer) [latim comedere]
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto, transitivo indireto e intransitivo
- Significados:
- Ingerir alimento pela boca (ex.: Vamos comer agora).
- Consumir, gastar (ex.: O fogo comeu a floresta).
- Corroer (ex.: A ferrugem comeu o metal).
- Aproveitar, desfrutar (ex.: Comi cada minuto da viagem).
- Verbo intransitivo: Alimentar-se (ex.: Ele já comeu?).
- Formas nominais:
- Infinitivo: comer
- Gerúndio: comendo
- Particípio: comido
-
Concluir (con-cluir) [latim concludere]
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto e indireto
- Significados:
- Chegar ao fim de; terminar (ex.: Vamos concluir o projeto hoje).
- Deduzir, inferir (ex.: Concluí que ele não viria).
- Decidir, determinar (ex.: Concluíram que era a melhor opção).
- Substantivo derivado: Conclusão
-
Concurso (con-cur-so)
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significados:
- Competição para obter um prêmio, emprego, etc. (ex.: Ele passou no concurso público).
- Reunião simultânea de pessoas ou coisas para um mesmo fim.
- Auxílio, ajuda.
-
Construir (cons-tru-ir) [latim construere]
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto
- Significados:
- Edificar, levantar (ex.: Eles vão construir uma casa nova).
- Elaborar, criar (ex.: Precisamos construir um plano de ação).
- Formar, constituir (ex.: As palavras constroem frases).
- Substantivo derivado: Construção
-
Dar (dar) [latim dare]
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto, transitivo indireto, bitransitivo e intransitivo
- Significados: (possui muitos significados, alguns exemplos:)
- Entregar algo a alguém sem esperar pagamento (ex.: Vou dar um presente para você).
- Oferecer (ex.: Ele deu seu apoio à causa).
- Produzir (ex.: Essa árvore dá bons frutos).
- Causar (ex.: Essa notícia deu um susto em todos).
- Verbo intransitivo: Bater, soar (relógio) (ex.: O sino começou a dar as horas).
- Formas nominais:
- Infinitivo: dar
- Gerúndio: dando
- Particípio: dado
-
Decidir (de-ci-dir) [latim decidere]
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto, transitivo indireto e intransitivo
- Significados:
- Tomar uma resolução; determinar (ex.: Precisamos decidir o que fazer).
- Resolver uma questão (ex.: O juiz decidiu o caso).
- Verbo intransitivo: Chegar a uma decisão (ex.: Eles finalmente decidiram).
- Substantivo derivado: Decisão
-
Demonstração (de-mons-tra-ção)
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significados:
- Ato de mostrar, exibir (ex.: A apresentação foi uma demonstração do novo produto).
- Manifestação pública de uma opinião ou reivindicação (ex.: Houve uma demonstração contra o aumento dos preços).
- Prova, comprovação (ex.: Ele deu uma demonstração de seu talento).
-
Descontrolado (des-con-tro-la-do)
- Classe gramatical: Adjetivo
- Significado: Que perdeu o controle; sem domínio sobre si ou sobre algo.
-
Desenvolvimento (de-sen-vol-vi-men-to)
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significados:
- Ato ou efeito de desenvolver; crescimento; progresso (ex.: O desenvolvimento da tecnologia é constante).
- Elaboração, explanação (ex.: O professor pediu o desenvolvimento do tema).
-
Dicionário (di-ci-o-ná-rio) [latim medieval dictionarium]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Livro ou obra de referência que contém um conjunto de palavras de uma língua, geralmente em ordem alfabética, com seus significados, etimologia, pronúncia e, por vezes, exemplos de uso.
-
Diretora (di-re-to-ra)
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Mulher que dirige, administra ou chefia algo (ex.: Ela é a diretora da escola).
- Masculino: Diretor
-
Dispor (dis-por) [latim disponere]
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto, transitivo indireto e pronominal
- Significados:
- Colocar em determinada ordem ou lugar (ex.: Dispôs os livros na estante).
- Preparar, aprestar (ex.: Vamos dispor tudo para a festa).
- Ter à disposição, oferecer (ex.: Dispomos de várias opções).
- Verbo pronominal: Sentir-se inclinado a (ex.: Não me dispo a fazer isso).
- Verbo pronominal: Preparar-se (ex.: Dispôs-se a sair cedo).
-
Dominar (do-mi-nar) [latim dominari]
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto
- Significados:
- Ter poder ou controle sobre algo ou alguém (ex.: Ele domina vários idiomas).
- Conhecer profundamente (ex.: Ela domina a técnica de pintura).
- Controlar (emoções, impulsos) (ex.: Ele tentou dominar a raiva).
E
-
-
Edifício (e-di-fí-ci-o) [latim aedificium]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Construção de grande porte destinada a diversos fins, como moradia, comércio, escritórios, etc.
-
Elaborar (e-la-bo-rar) [latim elaborare]
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto
- Significados:
- Produzir com cuidado e detalhes; criar (ex.: Precisamos elaborar um relatório completo).
- Desenvolver, aperfeiçoar (ex.: Ele elaborou uma nova teoria).
-
Emoção (e-mo-ção) [latim emotio]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Estado mental ou sentimento intenso, caracterizado por alterações fisiológicas e comportamentais (ex.: A notícia causou grande emoção).
-
Empresa (em-pre-sa) [italiano impresa]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Organização ou instituição que exerce atividades econômicas ou sociais com o objetivo de lucro ou para atender a determinadas necessidades.
-
Ensinar (en-si-nar) [latim insignare]
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto e indireto
- Significados:
- Transmitir conhecimento ou habilidades a alguém (ex.: O professor ensina matemática).
- Mostrar como fazer algo (ex.: Ele me ensinou a dirigir).
- Substantivo derivado: Ensino
-
Entender (en-ten-der) [latim intendere]
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto e indireto
- Significados:
- Compreender o significado de algo (ex.: Eu não entendi a pergunta).
- Perceber, captar (ex.: Ele entendeu a indireta).
- Chegar a uma conclusão (ex.: Entendi que era melhor ir embora).
-
Estado (es-ta-do) [latim status]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significados:
- Condição em que algo ou alguém se encontra em determinado momento (ex.: Ele está em bom estado de saúde).
- Nação politicamente organizada, com governo próprio e território delimitado (ex.: O Estado brasileiro é uma república federativa).
- Divisão administrativa de um país (ex.: Rio de Janeiro é um estado do Brasil).
-
Eterno (e-ter-no) [latim aeternus]
- Classe gramatical: Adjetivo
- Significado: Que não tem fim; perpétuo; que dura para sempre (ex.: O amor eterno é um ideal).
-
Evidente (e-vi-den-te) [latim evidens]
- Classe gramatical: Adjetivo
- Significado: Que se vê ou se entende com clareza; manifesto; óbvio (ex.: Era evidente que ele estava nervoso).
F
-
Fazer (fa-zer) [latim facere]
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto, transitivo indireto, bitransitivo e intransitivo
- Significados: (possui muitos significados, alguns exemplos:)
- Executar, realizar (ex.: Vou fazer um bolo).
- Criar, produzir (ex.: Ele fez um belo quadro).
- Causar, provocar (ex.: Essa notícia fez muita confusão).
- Completar (idade) (ex.: Ela vai fazer 30 anos).
- Verbo intransitivo: Agir, proceder (ex.: Não sei o que fazer).
- Formas nominais:
- Infinitivo: fazer
- Gerúndio: fazendo
- Particípio: feito
-
Família (fa-mí-lia) [latim familia]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Grupo de pessoas ligadas por laços de parentesco, vivendo ou não na mesma casa (ex.: Minha família é muito unida).
-
Figura (fi-gu-ra) [latim figura]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significados:
- Forma exterior de um corpo ou objeto (ex.: A figura geométrica é um triângulo).
- Desenho, ilustração (ex.: O livro tem muitas figuras).
- Pessoa importante ou notável (ex.: Ele é uma figura pública).
- Aspecto, aparência (ex.: Que figura engraçada!).
-
Ficar (fi-car) [latim figicare]
- Classe gramatical: Verbo intransitivo, de ligação e pronominal
- Significados:
- Permanecer em um lugar (ex.: Vamos ficar aqui por mais tempo).
- Estar em determinado estado (verbo de ligação) (ex.: Ele ficou doente).
- Tornar-se (verbo de ligação) (ex.: A noite ficou fria).
- Verbo pronominal: Permanecer (ex.: Ficou-se em silêncio).
- Verbo pronominal: Obter algo (ex.: Fiquei com o último pedaço).
-
Forte (for-te) [latim fortis]
- Classe gramatical: Adjetivo e substantivo masculino
- Significados (adjetivo):
- Que tem grande força física ou moral (ex.: Ele é um homem forte).
- Intenso, vigoroso (ex.: Havia um forte vento).
- Resistente (ex.: Esta mesa é muito forte).
- Significado (substantivo masculino):
- Fortaleza, castelo (ex.: O forte protegia a cidade).
-
Fruto (fru-to) [latim fructus]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significados:
- Produto da fecundação das plantas com flor, geralmente comestível (ex.: A maçã é um fruto).
- Resultado, consequência (ex.: O sucesso é o fruto do trabalho duro).
-
Funcionária (fun-ci-o-ná-ria)
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Mulher que trabalha em alguma função, geralmente em uma empresa ou instituição pública (ex.: A funcionária atendeu ao telefone).
- Masculino: Funcionário
-
D
G
-
Gás (gás) [derivado do grego chaos através do termo criado pelo químico flamengo J. B. van Helmont]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significados:
- Estado da matéria em que as partículas têm grande liberdade de movimento e tendem a se expandir indefinidamente, ocupando todo o volume disponível (ex.: O gás hidrogênio é inflamável).
- Gás combustível usado para iluminação, aquecimento, etc. (ex.: A conta de gás está alta).
-
Gastar (gas-tar) [latim vastare]
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto e indireto
- Significados:
- Empregar dinheiro para comprar algo (ex.: Gastei muito na viagem).
- Consumir, utilizar (ex.: Não gaste muita água).
- Desperdiçar (ex.: Ele gasta energia à toa).
- Fatigar, debilitar (ex.: A doença o gastou muito).
-
Geralmente (ge-ral-men-te)
- Classe gramatical: Advérbio de modo
- Significado: De modo geral; usualmente; na maioria das vezes (ex.: Geralmente almoço ao meio-dia).
-
Gravar (gra-var) [francês graver]
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto
- Significados:
- Entalhar, inscrever em superfície dura (ex.: Gravaram os nomes na lápide).
- Registrar sons ou imagens em um suporte (ex.: Vamos gravar um vídeo).
- Fixar na memória (ex.: Gravei bem o seu rosto).
-
Grande (gran-de) [latim grandis]
- Classe gramatical: Adjetivo de dois gêneros
- Significados:
- De tamanho superior ao normal (ex.: Uma casa grande).
- Importante, notável (ex.: Um grande escritor).
- Intenso, forte (ex.: Uma grande alegria).
-
Grupo (gru-po) [italiano gruppo]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Conjunto de pessoas ou coisas reunidas com um propósito comum ou por terem características semelhantes (ex.: Um grupo de amigos, Um grupo de estudos).
H
-
Há (há) [verbo haver]
- Classe gramatical: Verbo impessoal (no sentido de existir, tempo decorrido)
- Significados:
- Existir (ex.: Há muitas pessoas aqui).
- Indicar tempo decorrido (ex.: Não o vejo há anos).
-
Habilidade (ha-bi-li-da-de) [latim habilitas]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Qualidade de quem é hábil; capacidade, destreza (ex.: Ele tem muita habilidade com as mãos).
-
Herói (e-rói) [grego hḗrōs]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Pessoa que se distingue por seus feitos extraordinários, coragem e virtudes (ex.: O bombeiro foi um herói no incêndio).
-
Hoje (ho-je) [latim hodie]
- Classe gramatical: Advérbio de tempo
- Significado: No dia atual (ex.: Hoje está um dia bonito).
-
Homem (ho-mem) [latim homo]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significados:
- Ser humano do sexo masculino (ex.: Aquele homem é meu vizinho).
- Ser humano em geral (ex.: O homem é um ser racional).
I
-
Ideia (i-de-ia) [grego idéa]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Representação mental de algo; pensamento; concepção (ex.: Tive uma ótima ideia!).
-
Idioma (i-di-o-ma) [grego idíōma]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Língua falada e escrita por um povo ou nação (ex.: O português é o idioma oficial do Brasil).
-
Iluminação (i-lu-mi-na-ção)
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Ato ou efeito de iluminar; luz; claridade (ex.: A iluminação da rua está fraca).
-
Imagem (i-ma-gem) [latim imago]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significados:
- Representação visual de algo ou alguém (ex.: Vi uma imagem interessante na revista).
- Impressão, ideia que se tem de algo ou alguém (ex.: Ele tem uma boa imagem profissional).
-
Impedir (im-pe-dir) [latim impedire]
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto
- Significado: Dificultar ou impossibilitar a realização de algo; obstruir; proibir (ex.: A chuva impediu a viagem).
-
Importante (im-por-tan-te) [latim importans]
- Classe gramatical: Adjetivo de dois gêneros
- Significado: Que tem grande valor ou significado; relevante; essencial (ex.: Esta informação é muito importante).
-
Impulso (im-pul-so) [latim impulsus]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significados:
- Força que impulsiona um corpo (ex.: O carro ganhou impulso na descida).
- Desejo súbito e forte de fazer algo (ex.: Senti um impulso de abraçá-lo).
-
Inatividade (i-na-ti-vi-da-de)
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Falta de atividade; ociosidade; repouso (ex.: A inatividade pode ser prejudicial à saúde).
-
Iniciar (i-ni-ci-ar) [latim initiare]
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto e intransitivo
- Significados:
- Começar, dar princípio a (ex.: Vamos iniciar a reunião).
- Começar a existir ou a ocorrer (ex.: A primavera vai iniciar em breve).
-
Ingênuo (in-gê-nu-o) [latim ingenuus]
- Classe gramatical: Adjetivo
- Significado: Que não tem malícia nem experiência do mundo; inocente; crédulo (ex.: Ele é muito ingênuo e acredita em tudo).
-
Ingerir (in-ge-rir) [latim ingerere]
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto
- Significado: Introduzir pela boca; engolir (ex.: É preciso ingerir bastante água).
-
Informação (in-for-ma-ção) [latim informatio]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Conjunto de dados ou notícias sobre algo ou alguém (ex.: Recebi novas informações sobre o caso).
-
Intensidade (in-ten-si-da-de)
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Grau com que algo se manifesta; força; veemência (ex.: A intensidade da chuva aumentou).
-
Interessante (in-te-res-san-te)
- Classe gramatical: Adjetivo de dois gêneros
- Significado: Que desperta interesse; curioso; atraente (ex.: Este livro parece muito interessante).
J
-
Janela (ja-ne-la) [latim ianuella, diminutivo de ianua (porta)]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Abertura em uma parede, geralmente com vidraça, que serve para dar luz, ventilação e vista para o exterior (ex.: Abri a janela para entrar um pouco de ar).
-
Já (já) [latim iam]
- Classe gramatical: Advérbio de tempo
- Significados:
- Em tempo anterior ao presente; antes (ex.: Eu já vi esse filme).
- Neste momento; agora mesmo (ex.: Já vou!).
- Denota impaciência ou surpresa (ex.: Já são dez horas?!).
-
Juiz (ju-iz) [latim iudex]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Pessoa investida de autoridade para julgar causas em um tribunal (ex.: O juiz leu a sentença).
- Feminino: Juíza
-
Juntar (jun-tar) [latim iunctare]
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto, transitivo indireto e pronominal
- Significados:
- Unir, ligar, agregar (ex.: Vamos juntar as mesas).
- Reunir, colecionar (ex.: Ele junta selos antigos).
- Verbo pronominal: Unir-se, aproximar-se (ex.: As crianças se juntaram para brincar).
- Verbo pronominal: Acumular (dinheiro) (ex.: Estamos juntando dinheiro para a viagem).
K
-
Karaoke (ka-ra-o-ke) [japonês カラオケ (kara "vazio" + oke "orquestra")]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Diversão em que as pessoas cantam acompanhadas por gravações instrumentais de músicas populares, com as letras exibidas em uma tela.
-
Ketchup (ke-tchup) [possível origem no malaio kecap (molho de peixe fermentado)]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Molho feito principalmente de tomates, vinagre, açúcar e especiarias.
-
Kimono (ki-mo-no) [japonês 着物 (ki "vestir" + mono "coisa")]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Vestimenta tradicional japonesa, em forma de T, com mangas largas e longas, que é envolta ao corpo e presa por uma faixa (obi).
-
Kit (kit) [inglês kit (conjunto)]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Conjunto de objetos ou materiais necessários para uma determinada finalidade (ex.: kit de primeiros socorros, kit de ferramentas).
-
Kung Fu (kung fu) [chinês tradicional 功夫 (gōngfu)]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Termo genérico para as artes marciais chinesas.
L
-
Lábios (lá-bi-os) [latim labium]
- Classe gramatical: Substantivo masculino (plural)
- Significado: Cada uma das duas bordas exteriores da boca (ex.: Ela pintou os lábios de vermelho).
-
Lápide (lá-pi-de) [latim lapis, -idis (pedra)]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Placa de pedra ou outro material, geralmente com uma inscrição, colocada sobre um túmulo ou em memória de alguém (ex.: O nome do falecido estava gravado na lápide).
-
Lar (lar) [latim lar, laris (deus protetor do lar, casa)]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Casa onde se vive com a família; moradia; família (ex.: Voltar para o lar é sempre bom).
-
Língua (lín-gua) [latim lingua]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significados:
- Órgão muscular situado na cavidade bucal, essencial para o paladar, a mastigação e a fala (ex.: Queimei a língua com a sopa quente).
- Sistema de comunicação verbal e escrita próprio de uma comunidade (ex.: A língua portuguesa é rica e complexa).
-
Livro (li-vro) [latim liber, libri (originalmente a parte interna da casca de árvore usada para escrever)]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Conjunto de folhas de papel ou outro material, geralmente impressas e reunidas em cadernos, protegidas por uma capa, contendo texto e/ou imagens (ex.: Estou lendo um livro muito interessante).
-
Loja (lo-ja) [francês antigo loge]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Estabelecimento comercial onde se vendem mercadorias (ex.: Fui à loja comprar sapatos).
-
Lógica (ló-gi-ca) [grego logikḗ]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significados:
- Ramo da filosofia que estuda os princípios e métodos da inferência válida e da demonstração.
- Coerência de raciocínio; sentido (ex.: Não há lógica no que você está dizendo).
-
Luz (luz) [latim lux, lucis]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significados:
- Radiação eletromagnética que torna os objetos visíveis (ex.: Acenda a luz, por favor).
- Claridade (ex.: A luz do sol é forte).
- Fonte de iluminação (ex.: A luz da lua).
M
-
Maçã (ma-çã) [latim mattiana (mala), maçã de Matius]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Fruto da macieira, geralmente redondo, com casca lisa e cor variável (vermelha, verde, amarela) e polpa branca e crocante (ex.: Comi uma maçã no lanche).
-
Maior (ma-ior) [latim maior, comparativo de magnus (grande)]
- Classe gramatical: Adjetivo comparativo de superioridade e substantivo
- Significados (adjetivo):
- Superior em tamanho, idade, importância, etc. (ex.: Meu irmão é mais velho, ele é o maior).
- Mais intenso (ex.: A maior dificuldade foi encontrar o caminho).
- Significado (substantivo): Pessoa mais velha ou mais importante em um grupo (ex.: Os maiores decidiram).
-
Mala (ma-la) [francês malle]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Objeto em forma de caixa, com alça, usado para transportar roupas e outros pertences em viagens (ex.: Preparei as malas para a viagem).
-
Manifestação (ma-ni-fes-ta-ção)
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significados:
- Ato ou efeito de manifestar; exteriorização de um pensamento, sentimento ou opinião (ex.: Houve uma manifestação cultural na praça).
- Reunião pública para expressar uma reivindicação ou protesto (ex.: A manifestação reuniu milhares de pessoas).
-
Mar (mar) [latim mare]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Grande extensão de água salgada que cobre a maior parte da superfície da Terra (ex.: Adoro nadar no mar).
-
Matemática (ma-te-má-ti-ca) [grego mathēmatikḗ (tékhnē), arte (relativa) ao conhecimento]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Ciência que estuda as quantidades, as relações entre elas, o espaço e as formas (ex.: Tenho prova de matemática amanhã).
-
Memória (me-mó-ria) [latim memoria]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significados:
- Faculdade de conservar e reproduzir ideias, sensações, etc. (ex.: Ele tem uma boa memória para nomes).
- Lembrança de algo passado (ex.: Tenho boas memórias da infância).
-
Metal (me-tal) [grego métallon]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Elemento químico que geralmente apresenta brilho, conduz calor e eletricidade, e é maleável e dúctil (ex.: O ferro é um metal).
-
Minuto (mi-nu-to) [latim minutus (pequeno)]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Unidade de tempo equivalente a sessenta segundos (ex.: Espere só um minuto).
-
Modificar (mo-di-fi-car) [latim modificare]
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto
- Significado: Alterar, mudar a forma, a natureza ou a função de algo (ex.: Precisamos modificar o projeto).
-
Mostrar (mos-trar) [latim vulgar monstrare]
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto, transitivo indireto e bitransitivo
- Significados:
- Exibir, apresentar (ex.: Vou mostrar as fotos da viagem).
- Indicar, apontar (ex.: Ele me mostrou o caminho).
- Evidenciar, revelar (ex.: Suas ações mostram sua coragem).
-
Mulher (mu-lher) [latim mulier, mulieris]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Ser humano do sexo feminino (ex.: Aquela mulher é minha amiga).
-
Mundo (mun-do) [latim mundus]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significados:
- O planeta Terra e tudo o que nele existe (ex.: O mundo é grande e diverso).
- A humanidade (ex.: O mundo precisa de paz).
- Um determinado âmbito ou esfera de atividade (ex.: O mundo da música, O mundo dos negócios).
N
-
Nadar (na-dar) [latim natare]
- Classe gramatical: Verbo intransitivo e transitivo indireto
- Significado: Mover-se na água usando os braços e as pernas (ex.: Adoro nadar na piscina, Ele nada bem em mar aberto).
-
Nação (na-ção) [latim natio]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Grupo de pessoas que compartilham uma identidade cultural, histórica e, frequentemente, linguística e territorial (ex.: A nação brasileira é diversa).
-
Natureza (na-tu-re-za) [latim natura]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significados:
- Conjunto de tudo o que não é artificial; o mundo natural (ex.: A beleza da natureza é inspiradora).
- Essência, índole de algo ou alguém (ex.: É da natureza humana errar).
-
Necessidade (ne-ces-si-da-de) [latim necessitas]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Aquilo que é indispensável ou muito importante; carência (ex.: Alimento é uma necessidade básica).
-
Negócio (ne-gó-ci-o) [latim negotium]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significados:
- Atividade econômica com o objetivo de lucro (ex.: Ele abriu seu próprio negócio).
- Assunto, questão a ser tratada (ex.: Tenho um negócio a tratar com você).
-
Noite (noi-te) [latim nox, noctis]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Período de escuridão entre o pôr do sol e o nascer do sol (ex.: A noite estava estrelada).
-
Nome (no-me) [latim nomen]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Palavra ou conjunto de palavras que designa uma pessoa, animal, coisa ou lugar (ex.: Qual é o seu nome?).
-
Notícia (no-tí-ci-a) [latim notitia]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Informação sobre um acontecimento recente (ex.: Recebi boas notícias hoje).
-
Novo (no-vo) [latim novus]
- Classe gramatical: Adjetivo
- Significados:
- Que existe ou acontece há pouco tempo (ex.: Um carro novo).
- Diferente do que havia antes; inédito (ex.: Uma nova ideia).
- Renovado (ex.: Começar uma nova vida).
-
Número (nú-me-ro) [latim numerus]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significados:
- Símbolo ou palavra que representa uma quantidade (ex.: Qual é o seu número de telefone?).
- Quantidade (ex.: Um grande número de pessoas).
- Edição de uma publicação periódica (ex.: Este é o último número da revista).
O
-
Objeto (o-bje-to) [latim obiectus]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Coisa material que pode ser percebida pelos sentidos (ex.: Achei um objeto estranho na rua).
-
Obstruir (obs-tru-ir) [latim obstruere]
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto
- Significado: Fechar, impedir a passagem; bloquear (ex.: Um acidente obstruiu a estrada).
-
Obter (ob-ter) [latim obtinere]
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto
- Significado: Conseguir, alcançar, adquirir (ex.: Ele obteve sucesso em sua carreira).
-
Ocasião (o-ca-si-ão) [latim occasio]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Momento oportuno ou adequado para algo; oportunidade (ex.: Esta é uma boa ocasião para conversar).
-
Ociosidade (o-ci-o-si-da-de)
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Falta de ocupação; preguiça; inatividade (ex.: A ociosidade pode levar ao tédio).
-
Oferecer (o-fe-re-cer) [latim offerre]
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto e indireto
- Significado: Apresentar algo a alguém para que aceite ou recuse (ex.: Posso oferecer uma bebida?, Ele ofereceu ajuda aos necessitados).
-
Opção (op-ção) [latim optio]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Possibilidade de escolher entre duas ou mais coisas (ex.: Temos várias opções de restaurantes).
-
Opinião (o-pi-ni-ão) [latim opinio]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Maneira de pensar ou julgar; ponto de vista (ex.: Qual é a sua opinião sobre o assunto?).
-
Oportunidade (o-por-tu-ni-da-de) [latim opportunitas]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Circunstância favorável para fazer ou obter algo (ex.: Esta é uma ótima oportunidade de emprego).
-
Ordem (or-dem) [latim ordo, ordinis]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significados:
- Disposição metódica de coisas ou pessoas (ex.: Os livros estão em ordem alfabética).
- Comando, instrução (ex.: O capitão deu uma ordem).
- Paz, tranquilidade (ex.: A polícia restabeleceu a ordem).
-
Organização (or-ga-ni-za-ção)
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significados:
- Ato ou efeito de organizar; disposição metódica (ex.: A organização do evento foi impecável).
- Grupo de pessoas reunidas para um fim específico; instituição (ex.: Ele trabalha em uma grande organização).
P
-
Palavra (pa-la-vra) [latim parabola (comparação, discurso)]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Unidade básica da linguagem, dotada de significado e geralmente formada por uma ou mais sílabas (ex.: Cada palavra tem seu significado).
-
Panela (pa-ne-la) [latim patella (pequeno prato)]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Recipiente de cozinha, geralmente de metal, com tampa e alças, usado para cozinhar alimentos (ex.: Coloquei a água na panela para ferver).
-
Parede (pa-re-de) [latim paries, parietis]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Estrutura vertical que divide ou delimita espaços em uma construção (ex.: Pintei a parede da sala de azul).
-
Parecer (pa-re-cer) [latim parere]
- Classe gramatical: Verbo de ligação e intransitivo
- Significados:
- Aparentar, ter determinada aparência (verbo de ligação) (ex.: Ele parece cansado).
- Opinar, dar um parecer (verbo intransitivo) (ex.: O especialista vai parecer sobre o caso).
- Afigurar-se, dar a impressão (verbo intransitivo) (ex.: Parece que vai chover).
- Substantivo derivado: Parecer (opinião formal)
-
Parte (par-te) [latim pars, partis]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significados:
- Porção de um todo (ex.: Comi apenas uma parte da pizza).
- Lado, lugar (ex.: Por toda parte havia flores).
- Função, papel (ex.: Cada um tem sua parte no trabalho).
-
Passar (pas-sar) [latim passare]
- Classe gramatical: Verbo intransitivo, transitivo direto e indireto
- Significados: (possui muitos significados, alguns exemplos:)
- Mover-se de um lugar para outro (ex.: Vamos passar por aquela rua).
- Decorrer (tempo) (ex.: Os anos passam rápido).
- Ultrapassar (ex.: Ele passou o carro da frente).
- Ser aprovado (ex.: Espero passar no exame).
- Espalhar (ex.: Passei manteiga no pão).
-
Paz (paz) [latim pax, pacis]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significados:
- Estado de tranquilidade e harmonia; ausência de guerra ou conflito (ex.: O mundo precisa de paz).
- Calma interior (ex.: Busco a paz de espírito).
-
Peixe (pei-xe) [latim piscis]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Animal vertebrado aquático, de respiração branquial, geralmente com corpo alongado e coberto de escamas (ex.: Adoro comer peixe fresco).
-
Pessoa (pes-so-a) [latim persona (máscara de ator, personagem)]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Ser humano (ex.: Há muitas pessoas na festa).
-
Pintar (pin-tar) [latim vulgar pinctare, derivado de pingere (colorir)]
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto e indireto
- Significados:
- Aplicar tinta em uma superfície (ex.: Vou pintar a parede de branco).
- Representar algo por meio de pintura (ex.: Ele pinta belas paisagens).
-
Plano (pla-no) [latim planus (liso, plano)]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significados:
- Projeto, intenção (ex.: Temos um plano para as férias).
- Superfície lisa e reta (ex.: A mesa tem um plano inclinado).
-
Planta (plan-ta) [latim planta]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significados:
- Ser vivo do reino vegetal (ex.: Reguei as plantas do jardim).
- Desenho de uma construção ou terreno (ex.: Vi a planta da casa nova).
-
Poder (po-der) [latim potere]
- Classe gramatical: Verbo modal e substantivo masculino
- Significados (verbo): Ter a capacidade ou a permissão de fazer algo (ex.: Eu posso te ajudar?).
- Significados (substantivo):
- Força, capacidade de agir (ex.: Ele tem muito poder de persuasão).
- Autoridade, governo (ex.: O poder executivo).
-
Polícia (po-lí-ci-a) [grego politeía (governo, cidade)]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Força de segurança pública encarregada de manter a ordem, proteger a população e fazer cumprir a lei (ex.: A polícia chegou ao local do acidente).
-
Ponto (pon-to) [latim punctus]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significados: (possui muitos significados, alguns exemplos:)
- Sinal gráfico de pontuação (ex.: Coloque um ponto final na frase).
- Lugar determinado (ex.: Este é o ponto de encontro).
- Aspecto, questão (ex.: Este é um ponto importante a ser discutido).
-
Porta (por-ta) [latim porta]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Abertura em uma parede ou cerca, com uma estrutura móvel para permitir ou impedir a passagem (ex.: Feche a porta, por favor).
-
Português (por-tu-guês)
- Classe gramatical: Substantivo masculino e adjetivo
- Significado (substantivo): Língua românica falada em Portugal, Brasil e outros países (ex.: O português é minha língua materna).
- Significado (adjetivo): Relativo a Portugal ou à língua portuguesa (ex.: Cultura portuguesa, Comida portuguesa).
-
Praça (pra-ça) [latim platea (rua larga, espaço aberto)]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Espaço público aberto em uma área urbana, geralmente rodeado por edifícios (ex.: Vamos passear na praça).
-
Prazo (pra-zo) [latim prasus (tempo determinado)]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Período de tempo determinado para a realização de algo (ex.: O prazo para a entrega do trabalho é amanhã).
-
Preguiça (pre-gui-ça) [latim pigritia]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Aversão ao trabalho ou a qualquer esforço físico ou mental; indolência (ex.: A preguiça o impede de estudar).
-
Preparar (pre-pa-rar) [latim praeparare]
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto, transitivo indireto e pronominal
- Significados:
- Dispor o necessário para algo (ex.: Vou preparar o jantar).
- Aprestar, aprontar (ex.: Preparei tudo para a viagem).
- Verbo pronominal: Dispor-se, aprontar-se (ex.: Preparem-se para sair).
-
Presente (pre-sen-te) [latim praesens, -entis (que está diante)]
- Classe gramatical: Substantivo masculino e adjetivo
- Significados (substantivo):
- Objeto que se dá a alguém como demonstração de afeto ou em ocasiões especiais (ex.: Recebi um lindo presente de aniversário).
- Tempo atual (ex.: Vivo o presente intensamente).
- Significado (adjetivo): Que está no tempo atual (ex.: O momento presente é importante).
-
Preço (pre-ço) [latim pretium]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Valor em dinheiro que se paga por um produto ou serviço (ex.: O preço da gasolina aumentou).
-
Principal (prin-ci-pal) [latim principalis]
- Classe gramatical: Adjetivo de dois gêneros
- Significado: Mais importante; fundamental; essencial (ex.: O principal objetivo é a aprovação).
-
Problema (pro-ble-ma) [grego próblēma]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Questão difícil de resolver; dificuldade; complicação (ex.: Temos um problema sério para resolver).
-
Produto (pro-du-to) [latim productus]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Aquilo que é produzido ou fabricado (ex.: Este é um produto de alta qualidade).
-
Professor (pro-fes-sor) [latim professor]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Pessoa que ensina uma matéria em uma escola, faculdade ou universidade (ex.: Meu professor de história é ótimo).
- Feminino: Professora
-
Projeto (pro-je-to) [latim proiectus]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Plano para realizar algo; empreendimento (ex.: Estamos trabalhando em um novo projeto).
-
Proteger (pro-te-ger) [latim protegere]
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto
- Significado: Defender, amparar, livrar de perigo ou dano (ex.: Precisamos proteger as crianças).
-
Prova (pro-va) [latim proba]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significados:
- Exame para verificar o conhecimento ou a habilidade de alguém (ex.: Tenho uma prova de matemática amanhã).
- Indício, evidência que confirma algo (ex.: Não há provas contra ele).
-
Público (pú-bli-co) [latim publicus]
- Classe gramatical: Adjetivo e substantivo masculino
- Significados (adjetivo): Relativo ao povo em geral; comum a todos (ex.: Transporte público, Praça pública).
- Significado (substantivo): Conjunto de pessoas presentes em um evento ou interessadas em algo (ex.: O público aplaudiu o show).
Qualidade (qua-li-da-de) [latim qualitas]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significados:
- Propriedade ou atributo que distingue algo ou alguém (ex.: A qualidade do produto é excelente).
- Grau de excelência (ex.: Busco qualidade em tudo que faço).
Qualquer (qual-quer)
- Classe gramatical: Pronome indefinido e adjetivo indefinido
- Significados:
- Um só, não importa qual (pronome) (ex.: Qualquer um pode participar).
- Um só, não importa qual (adjetivo) (ex.: Qualquer dia desses eu te ligo).
Quando (quan-do) [latim quando]
- Classe gramatical: Advérbio de tempo e conjunção subordinada temporal
- Significados:
- Em que momento (advérbio interrogativo) (ex.: Quando você vai chegar?).
- No momento em que (conjunção) (ex.: Quando chove, fico em casa).
Quantidade (quan-ti-da-de) [latim quantitas]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Medida de algo que pode ser contado ou medido (ex.: A quantidade de água na represa diminuiu).
Quarto (quar-to) [latim quartus]
- Classe gramatical: Substantivo masculino e numeral ordinal
- Significados (substantivo): Cômodo de uma casa destinado a dormir (ex.: Meu quarto é pequeno).
- Significado (numeral ordinal): Que ocupa a posição número quatro em uma série (ex.: Ele mora no quarto andar).
Quase (qua-se) [latim quasi]
- Classe gramatical: Advérbio de intensidade
- Significado: Por pouco; aproximadamente (ex.: Quase perdi o ônibus).
Questão (ques-tão) [latim quaestio]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significados:
- Assunto a ser discutido ou resolvido (ex.: Esta é uma questão importante).
- Pergunta (ex.: Tenho uma questão para você).
Quilo (qui-lo) [francês kilo]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Unidade de massa do Sistema Internacional de Unidades, equivalente a mil gramas (ex.: Comprei um quilo de carne).
R
Rachar (ra-char) [onomatopeico]
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto, intransitivo e pronominal
- Significados:
- Abrir fendas em (ex.: O calor rachou o asfalto).
- Fender-se, abrir-se em rachaduras (ex.: O vaso rachou com a queda).
Raiva (rai-va) [latim rabies]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Sentimento de irritação intensa e hostilidade; cólera (ex.: Senti muita raiva da injustiça).
Rapidamente (ra-pi-da-men-te)
- Classe gramatical: Advérbio de modo
- Significado: De modo rápido; velozmente (ex.: Ele correu rapidamente para alcançar o ônibus).
Rasgar (ras-gar) [latim rascare]
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto e pronominal
- Significados:
- Abrir ou dividir com força, produzindo um estrago (ex.: Rasguei o papel sem querer).
- Romper-se, desfazer-se (ex.: A camisa rasgou na costura).
Realizar (re-a-li-zar) [francês réaliser]
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto
- Significados:
- Tornar real, efetuar (ex.: Vamos realizar o projeto).
- Cumprir, executar (ex.: Ele realizou todas as tarefas).
- Completar, atingir (ex.: Realizei meu sonho de viajar).
Recomeçar (re-co-me-çar) [re- + começar]
- Classe gramatical: Verbo intransitivo e transitivo direto
- Significado: Começar de novo (ex.: Depois da pausa, vamos recomeçar o trabalho, É preciso recomeçar a vida após uma perda).
Receber (re-ce-ber) [latim recipere]
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto e indireto
- Significados:
- Aceitar o que é oferecido ou enviado (ex.: Recebi uma carta hoje).
- Acolher (ex.: Fomos bem recebidos na festa).
Recente (re-cen-te) [latim recens, -entis]
- Classe gramatical: Adjetivo de dois gêneros
- Significado: Que aconteceu há pouco tempo; novo (ex.: Houve um acidente recente na avenida).
Reconhecer (re-co-nhe-cer) [latim recognoscere]
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto
- Significados:
- Identificar algo ou alguém que já se conhece (ex.: Reconheci você de longe).
- Admitir como verdadeiro ou válido (ex.: Ele reconheceu seu erro).
Recuperar (re-cu-pe-rar) [latim recuperare]
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto e pronominal
- Significados:
- Reaver, retomar o que se havia perdido (ex.: Consegui recuperar meus documentos).
- Restabelecer a saúde (ex.: Ele está se recuperando da cirurgia).
- Verbo pronominal: Restabelecer-se (saúde) (ex.: Recuperei-me rapidamente).
Rede (re-de) [latim rete]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significados:
- Tecido de fios entrelaçados, com aberturas regulares (ex.: Rede de pesca, Rede de dormir).
- Sistema interligado de computadores ou outras coisas (ex.: Rede de computadores, Rede elétrica).
Referência (re-fe-rên-ci-a) [latim referentia]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significados:
- Menção a algo ou alguém (ex.: Ele fez uma referência ao livro).
- Fonte de informação (ex.: Este dicionário é uma boa referência).
Refinar (re-fi-nar) [francês raffiner]
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto
- Significados:
- Tornar mais puro, aperfeiçoar (ex.: Precisamos refinar o processo).
- Aprimorar, educar (gosto, maneiras) (ex.: Ela refinou seus hábitos).
Regra (regra) [latim regula]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Princípio ou norma que deve ser seguida (ex.: É importante seguir as regras do jogo).
Reivindicação (rei-vin-di-ca-ção)
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Ato de reclamar um direito; exigência (ex.: Os trabalhadores fizeram uma reivindicação salarial).
Relação (re-la-ção) [latim relatio]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significados:
- Ligação, conexão entre duas ou mais coisas ou pessoas (ex.: Qual é a relação entre esses fatos?).
- Lista, enumeração (ex.: Preparei uma relação de convidados).
Relevante (re-le-van-te) [francês relevant]
- Classe gramatical: Adjetivo de dois gêneros
- Significado: Importante, significativo (ex.: Esta informação é relevante para a pesquisa).
Relatório (re-la-tó-ri-o) [latim relatoriu]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Exposição escrita ou oral sobre um assunto, geralmente com informações detalhadas e conclusões (ex.: Preciso entregar o relatório até sexta-feira).
Remover (re-mo-ver) [latim removere]
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto
- Significado: Tirar de um lugar; afastar (ex.: Vamos remover os móveis da sala).
Repouso (re-po-u-so) [latim repausare]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Descanso, cessação de atividade física ou mental (ex.: Após o trabalho, preciso de repouso).
Representação (re-pre-sen-ta-ção)
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significados:
- Ato ou efeito de representar; imagem, símbolo (ex.: Esta pintura é uma representação da natureza).
- Atuação, interpretação (ex.: A representação teatral foi excelente).
- Delegação de poder (ex.: Ele tem a representação da empresa na região).
Residência (re-si-dên-ci-a) [latim residentia]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Lugar onde se reside; moradia; casa (ex.: Esta é a minha residência principal).
Resistente (re-sis-ten-te) [latim resistens, -entis]
- Classe gramatical: Adjetivo de dois gêneros
- Significado: Que oferece resistência; forte; durável (ex.: Este material é muito resistente).
Resolver (re-sol-ver) [latim resolvere]
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto e intransitivo
- Significados:
- Encontrar a solução para um problema ou questão (ex.: Precisamos resolver este impasse).
- Decidir (ex.: Ele resolveu viajar nas férias).
Resultado (re-sul-ta-do) [latim resultatus]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Consequência, efeito de uma ação ou processo (ex.: O resultado do exame foi positivo).
Retomar (re-to-mar) [re- + tomar]
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto
- Significado: Tomar de volta; continuar após uma interrupção (ex.: Vamos retomar a conversa de onde paramos).
Revelar (re-ve-lar) [latim revelare]
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto
- Significados:
- Tornar conhecido algo que estava oculto (ex.: Ele revelou o segredo).
- Mostrar, evidenciar (ex.: Seu nervosismo revela sua culpa).
Revista (re-vis-ta) [francês revue]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Publicação periódica, geralmente com artigos, notícias, fotos e anúncios (ex.: Comprei uma revista de decoração).
Rico (ri-co) [latim ricus]
- Classe gramatical: Adjetivo
- Significados:
- Que tem muita riqueza (ex.: Ele é um homem rico).
- Abundante, farto (ex.: Uma região rica em recursos naturais).
Rua (ru-a) [latim ruga (ruga, sulco)]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Via pública em uma área urbana, geralmente ladeada por edifícios (ex.: Moro naquela rua).
S
Sabor (sa-bor) [latim sapor]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Sensação que os alimentos produzem no paladar (ex.: Esta fruta tem um sabor delicioso).
Sair (sa-ir) [latim salire]
- Classe gramatical: Verbo intransitivo e transitivo indireto
- Significados:
- Deixar um lugar fechado (ex.: Vou sair agora).
- Partir, ir embora (ex.: Eles saíram de viagem).
- Aparecer, surgir (ex.: O sol começou a sair).
Sala (sa-la) [germânico sala]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Cômodo de uma casa ou edifício destinado a diversas atividades, como estar, jantar, reuniões (ex.: A sala de estar é ampla).
Saúde (sa-ú-de) [latim salus]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Estado de completo bem-estar físico, mental e social (ex.: A saúde é o bem mais precioso).
Segredo (se-gre-do) [latim secretum]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Algo que se mantém oculto ou confidencial (ex.: Ele me contou um segredo).
Seguir (se-guir) [latim sequi]
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto e indireto
- Significados:
- Ir atrás de; acompanhar (ex.: Vou seguir você).
- Dar continuidade a (ex.: Vamos seguir com a reunião).
- Obedecer a (ex.: É preciso seguir as regras).
Segundo (se-gun-do) [latim secundus]
- Classe gramatical: Substantivo masculino e numeral ordinal
- Significados (substantivo): Unidade de tempo equivalente a um sessenta avos de um minuto (ex.: Espere alguns segundos).
- Significado (numeral ordinal): Que ocupa a posição número dois em uma série (ex.: Ele chegou em segundo lugar).
Semana (se-ma-na) [latim septimana]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Período de sete dias consecutivos (ex.: A semana tem sete dias).
Sentimento (sen-ti-men-to) [latim sentimentum]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Estado afetivo da consciência; emoção (ex.: Sinto um forte sentimento de alegria).
Sentir (sen-tir) [latim sentire]
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto, transitivo indireto e pronominal
- Significados:
- Perceber por meio dos sentidos (ex.: Sinto o cheiro das flores).
- Experimentar uma emoção ou sensação (ex.: Sinto frio, Sinto saudade).
- Acreditar, ter a impressão (ex.: Sinto que vai dar certo).
Ser (ser) [latim esse]
- Classe gramatical: Verbo de ligação e auxiliar
- Significados: (possui muitos significados, alguns exemplos:)
- Existir (verbo de ligação) (ex.: Eu sou feliz).
- Indicar origem ou nacionalidade (verbo de ligação) (ex.: Ele é brasileiro).
- Formar tempos verbais compostos (verbo auxiliar) (ex.: Ela tem sido gentil).
- Substantivo derivado: Ser (ente, criatura)
Serviço (ser-vi-ço) [latim servitium]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significados:
- Trabalho realizado para outros (ex.: O serviço de entrega é rápido).
- Função, cargo (ex.: Ele presta um bom serviço à comunidade).
- Conjunto de atividades oferecidas por uma empresa ou instituição (ex.: Quais são os serviços oferecidos?).
Sistema (sis-te-ma) [grego sýstēma]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Conjunto de elementos interligados que funcionam de forma organizada para um determinado fim (ex.: O sistema solar, O sistema de ensino).
Situação (si-tu-a-ção) [latim situatio]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Estado em que algo ou alguém se encontra em determinado momento; circunstância (ex.: A situação econômica é delicada).
Sobre (so-bre) [latim super]
- Classe gramatical: Preposição
- Significados: (possui muitos significados, alguns exemplos:)
- Em cima de (ex.: O livro está sobre a mesa).
- A respeito de (ex.: Vamos conversar sobre o filme).
- Acerca de (ex.: Há dúvidas sobre o assunto).
Sociedade (so-ci-e-da-de) [latim societas]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significados:
- Conjunto de indivíduos que vivem em grupo, ligados por laços culturais, econômicos e políticos (ex.: A sociedade brasileira é diversa).
- Associação de pessoas com um objetivo comum (ex.: Ele é membro de uma sociedade literária).
Sol (sol) [latim sol]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Estrela central do nosso sistema planetário, que fornece luz e calor à Terra (ex.: O sol está forte hoje).
Som (som) [latim sonus]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Vibração que se propaga em um meio elástico (como o ar) e que é percebida pelo ouvido (ex.: O som da música é agradável).
Sonho (so-nho) [latim somnus]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significados:
- Experiência mental que ocorre durante o sono (ex.: Tive um sonho estranho ontem à noite).
- Desejo intenso, aspiração (ex.: Meu sonho é viajar pelo mundo).
Substantivo (subs-tan-ti-vo) [latim substantivum (nomen), nome (que está) por baixo]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Palavra que nomeia seres (pessoas, animais, coisas, lugares), qualidades, sentimentos, estados, ações, etc.
Sucesso (su-ces-so) [latim successus]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Resultado feliz e favorável; êxito (ex.: Ele alcançou grande sucesso em sua carreira).
Surgir (sur-gir) [latim surgere]
- Classe gramatical: Verbo intransitivo
- Significados:
- Aparecer, vir à luz (ex.: Uma nova ideia surgiu durante a reunião).
- Elevar-se (ex.: O sol começou a surgir no horizonte).
Susto (sus-to) [derivado de assustar]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Repentina sensação de medo ou espanto (ex.: Levei um susto com o barulho).T
-
Tábua (tá-bu-a) [latim tabula]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significados:
- Peça de madeira plana e relativamente fina (ex.: Preciso de uma tábua para cortar o pão).
- Quadro, painel (ex.: A tábua de avisos está cheia).
-
Tarde (tar-de) [latim tarde]
- Classe gramatical: Substantivo feminino e advérbio de tempo
- Significados (substantivo): Período do dia entre o meio-dia e a noite (ex.: Vou ao mercado à tarde).
- Significado (advérbio): Em hora avançada do dia (ex.: Chegamos tarde em casa).
-
Tarefa (ta-re-fa) [árabe ṭarīḥa (lançamento, obrigação)]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Trabalho ou atividade que deve ser feita; incumbência (ex.: Tenho muitas tarefas para hoje).
-
Tecnologia (tec-no-lo-gi-a) [grego tekhnología (estudo da técnica)]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Conjunto de conhecimentos científicos e técnicas utilizados na criação e produção de bens e serviços (ex.: A tecnologia avança rapidamente).
-
Telefone (te-le-fo-ne) [tele- + -fono]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Aparelho que permite a comunicação verbal à distância através de fios ou ondas de rádio (ex.: Meu telefone tocou agora).
-
Tema (te-ma) [grego théma (o que é posto, assunto)]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Assunto principal de uma conversa, discussão, texto, etc. (ex.: O tema da palestra era interessante).
-
Tempo (tem-po) [latim tempus]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significados: (possui muitos significados, alguns exemplos:)
- Duração dos acontecimentos (ex.: Não tenho tempo para isso).
- Época, período (ex.: Nos tempos antigos).
- Condições atmosféricas (ex.: O tempo está bom hoje).
- Gramática: flexão verbal que indica o momento da ação (ex.: Presente, passado, futuro são tempos verbais).
-
Tentar (ten-tar) [latim tentare]
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto e intransitivo
- Significado: Procurar fazer algo; esforçar-se (ex.: Vou tentar ligar para ele, Tente novamente!).
-
Teoria (te-o-ri-a) [grego theōría (observação, contemplação)]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Conjunto de princípios gerais que explicam um fenômeno ou um conjunto de fatos (ex.: A teoria da relatividade).
-
Terra (te-rra) [latim terra]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significados:
- O planeta em que vivemos (ex.: A Terra gira em torno do Sol).
- Solo, chão (ex.: As plantas precisam de terra fértil).
- País, nação (ex.: Amo minha terra natal).
-
Texto (tex-to) [latim textus (tecido)]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Conjunto de palavras escritas ou impressas, com coerência e coesão, que expressam uma ideia ou mensagem (ex.: Li um texto interessante hoje).
-
Tia (ti-a) [latim thia]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Irmã do pai ou da mãe (ex.: Minha tia mora longe).
-
Tio (ti-o) [latim thius]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Irmão do pai ou da mãe (ex.: Meu tio é muito divertido).
-
Tocar (to-car) [origem obscura]
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto, transitivo indireto e intransitivo
- Significados: (possui muitos significados, alguns exemplos:)
- Pôr a mão em algo ou alguém (ex.: Não toque nisso!).
- Produzir som em um instrumento musical (ex.: Ele toca piano muito bem).
- Referir-se a um assunto (ex.: Não vamos tocar nesse assunto agora).
- Estar próximo a (ex.: Nossas casas se tocam).
-
Todo (to-do) [latim totus]
- Classe gramatical: Pronome indefinido e adjetivo indefinido
- Significados:
- A totalidade de (ex.: Todo o mundo estava lá).
- Cada um dos (ex.: A cada duas horas tomo um remédio - informalmente, Todo dois horas tomo um remédio).
- Inteiro (ex.: Passei todo o dia estudando).
-
Tornar (tor-nar) [latim tornare]
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto, transitivo indireto e de ligação
- Significados:
- Converter, transformar (ex.: A água se torna gelo).
- Fazer com que algo se torne (verbo de ligação) (ex.: Ele se tornou um grande artista).
- Restituir, devolver (ex.: Preciso tornar o livro à biblioteca).
-
Trabalho (tra-ba-lho) [latim vulgar tripaliare (torturar com o tripalium, instrumento de tortura)]
- Classe gramatical: Substantivo masculino e verbo intransitivo
- Significados (substantivo):
- Atividade física ou mental realizada para alcançar um objetivo; emprego (ex.: Procuro um novo trabalho).
- Resultado dessa atividade; obra (ex.: Este é um bom trabalho).
- Significado (verbo intransitivo): Estar trabalhando (ex.: Ele está trabalhando agora).
-
Tranquilidade (tran-qui-li-da-de) [latim tranquillitas]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Estado de calma e paz; ausência de agitação ou preocupação (ex.: Busco a tranquilidade do campo).
-
Transporte (trans-por-te) [latim transportare]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Ato ou meio de levar pessoas ou coisas de um lugar para outro (ex.: O transporte público é essencial nas cidades).
-
Triste (tris-te) [latim tristis]
- Classe gramatical: Adjetivo de dois gêneros
- Significado: Que sente ou demonstra tristeza; melancólico (ex.: Ele estava triste com a notícia).
-
Trocar (tro-car) [francês antigo troquer]
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto e indireto
- Significados:
- Substituir uma coisa por outra (ex.: Vamos trocar as lâmpadas).
- Dar algo em troca de outra coisa (ex.: Ele trocou o carro velho por um novo).
- Mudar (ex.: Precisamos trocar de assunto).
-
Tudo (tu-do) [latim totum]
- Classe gramatical: Pronome indefinido
- Significado: A totalidade das coisas (ex.: Eu vi tudo o que aconteceu).Dicionário Virtual (Continuação)
U
-
Último (úl-ti-mo) [latim ultimus]
- Classe gramatical: Adjetivo superlativo e substantivo masculino
- Significados (adjetivo): Que vem depois de todos os outros em uma ordem; final (ex.: Este é o último capítulo do livro).
- Significado (substantivo): Aquele que ocupa a última posição (ex.: Ele foi o último a chegar).
-
Um (um) [latim unus]
- Classe gramatical: Artigo indefinido, numeral e pronome indefinido
- Significados (artigo indefinido): Indica um ser ou objeto não especificado (ex.: Vi um pássaro no jardim).
- Significados (numeral): Indica a quantidade de um (ex.: Quero apenas um pedaço).
- Significados (pronome indefinido): Indica alguém não especificado (ex.: Um me disse que vai chover).
-
Unidade (u-ni-da-de) [latim unitas]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significados:
- O que é único e indivisível (ex.: A unidade da família é importante).
- Elemento que serve de padrão para medir ou contar (ex.: Metro é uma unidade de comprimento).
- Grupo organizado com um propósito específico (ex.: Unidade militar, Unidade escolar).
-
Unir (u-nir) [latim unire]
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto e pronominal
- Significados:
- Juntar, ligar (ex.: Vamos unir as forças para vencer).
- Harmonizar, conciliar (ex.: É preciso unir os diferentes pontos de vista).
- Verbo pronominal: Juntar-se, ligar-se (ex.: Os amigos se uniram para ajudar).
-
Urgente (ur-gen-te) [latim urgens, -entis]
- Classe gramatical: Adjetivo de dois gêneros
- Significado: Que exige solução ou atenção imediata; que não pode esperar (ex.: Este assunto é urgente).
-
Usar (u-sar) [latim usare]
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto
- Significado: Empregar para um determinado fim; utilizar (ex.: Vou usar este vestido na festa).
-
Útil (ú-til) [latim utilis]
- Classe gramatical: Adjetivo de dois gêneros
- Significado: Que serve para algum propósito; proveitoso; conveniente (ex.: Esta ferramenta é muito útil).
-
Utilizar (u-ti-li-zar) [francês utiliser]
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto
- Significado: Usar, empregar para um determinado fim (ex.: Precisamos utilizar os recursos com cuidado).
V
-
-
Vacina (va-ci-na) [latim vaccina (relativo à vaca), devido à vacina contra a varíola ter sido desenvolvida a partir do vírus da varíola bovina]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Preparação biológica que fornece imunidade ativa adquirida contra uma doença infecciosa específica (ex.: Tomei a vacina contra a gripe).
-
Vago (va-go) [latim vacuus (vazio)]
- Classe gramatical: Adjetivo
- Significados:
- Não específico, impreciso (ex.: Ele deu uma resposta vaga).
- Desocupado, livre (ex.: Há um assento vago ali).
-
Valor (va-lor) [latim valor]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significados:
- Importância, significação (ex.: Este documento tem grande valor histórico).
- Preço em dinheiro (ex.: Qual é o valor deste carro?).
- Princípio moral ou ético (ex.: Respeito é um valor fundamental).
-
Vários (vá-ri-os) [latim varii]
- Classe gramatical: Adjetivo indefinido e pronome indefinido
- Significados: Muitos, diversos (ex.: Há vários livros sobre a mesa, Vários concordaram com a proposta).
-
Vaso (va-so) [latim vas]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significados:
- Recipiente para flores ou plantas (ex.: Coloquei as flores no vaso).
- Recipiente para diversos fins (ex.: Vaso sanitário).
-
Velocidade (ve-lo-ci-da-de) [latim velocitas]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Rapidez com que algo se move ou ocorre (ex.: O carro estava em alta velocidade).
-
Vender (ven-der) [latim vendere]
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto e indireto
- Significado: Transferir a posse de algo a alguém em troca de dinheiro (ex.: Vou vender meu carro antigo, Ele vende produtos pela internet).
-
Vento (ven-to) [latim ventus]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Movimento do ar na atmosfera (ex.: O vento está forte hoje).
-
Ver (ver) [latim videre]
- Classe gramatical: Verbo transitivo direto, transitivo indireto e intransitivo
- Significados:
- Perceber com os olhos (ex.: Eu vi um filme ontem).
- Observar, examinar (ex.: Vamos ver o que aconteceu).
- Encontrar-se com alguém (ex.: Vou ver meus amigos amanhã).
-
Verdade (ver-da-de) [latim veritas]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Conformidade com os fatos ou a realidade; o que é verdadeiro (ex.: Diga a verdade).
-
Verdadeiro (ver-da-dei-ro) [latim veritarius]
- Classe gramatical: Adjetivo
- Significado: Que está de acordo com a verdade; real; autêntico (ex.: Esta história é verdadeira).
-
Vestido (ves-ti-do) [latim vestitus (roupa)]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Peça de roupa feminina que consiste em corpo e saia unidos (ex.: Ela usou um vestido azul na festa).
-
Viagem (vi-a-gem) [latim viaticum (provisão para a viagem)]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Deslocamento de um lugar para outro, geralmente a uma distância considerável (ex.: Fiz uma longa viagem nas férias).
-
Vida (vi-da) [latim vita]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significados:
- Estado de atividade funcional e organização da matéria orgânica, que distingue os seres vivos dos inanimados (ex.: A vida é preciosa).
- Existência (ex.: Ele teve uma vida longa e feliz).
-
Vir (vir) [latim venire]
- Classe gramatical: Verbo intransitivo e transitivo indireto
- Significados:
- Deslocar-se para o lugar onde está quem fala ou de quem se fala (ex.: Eles vão vir amanhã).
- Originar-se, proceder (ex.: Essa tradição vem de muitos anos).
-
Visível (vi-sí-vel) [latim visibilis]
- Classe gramatical: Adjetivo de dois gêneros
- Significado: Que pode ser visto; perceptível (ex.: A lua estava visível no céu).
-
Vista (vis-ta) [latim vista]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significados:
- Sentido da visão (ex.: Minha vista não é mais a mesma).
- Paisagem que se avista de um determinado lugar (ex.: A vista da montanha é maravilhosa).
- Modo de pagamento único (ex.: Paguei à vista).
-
Viver (vi-ver) [latim vivere]
- Classe gramatical: Verbo intransitivo e transitivo indireto
- Significados:
- Estar vivo (ex.: Todos os seres vivos precisam de água).
- Habitar, residir (ex.: Eles vivem naquela casa).
- Experimentar, passar por (ex.: Ele viveu muitas aventuras).
-
Voz (voz) [latim vox, vocis]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Som produzido pelas cordas vocais ao falar ou cantar (ex.: Ela tem uma bela voz)
W
-
Watt (uat) [em homenagem a James Watt]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Unidade de potência do Sistema Internacional de Unidades (SI), que representa a taxa de transferência ou conversão de energia de um joule por segundo.
-
Web (uéb) [inglês web (teia)]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Forma abreviada de World Wide Web (WWW), o sistema de documentos interligados por hipertexto e acessados através da internet.
-
Website (uéb-sai-te) [inglês website (lugar na web)]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Conjunto de páginas da web relacionadas e acessíveis através de um único endereço (URL).
-
Whisky (uís-qui) [gaélico escocês uisge beatha (água da vida)]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Bebida alcoólica destilada, geralmente feita a partir de grãos fermentados como cevada, milho, centeio ou trigo, e envelhecida em barris de madeira.
-
Windsurf (uind-surf) [inglês wind (vento) + surf (surfar)]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Esporte aquático que consiste em deslizar sobre a água em uma prancha impulsionada por uma vela.
- Yak (iaque) [tibetano gyag
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Mamífero bovino de pelos longos e densos, nativo das regiões montanhosas da Ásia Central, usado como animal de carga, produtor de leite e carne.
-
Yakuza (ia-cu-za) [japonês やくざ]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Organização criminosa tradicional do Japão, caracterizada por rituais próprios, códigos de honra e envolvimento em atividades ilegais.
-
Yin Yang (yin iang) [chinês tradicional 陰陽 (yīnyáng)]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Conceito da filosofia chinesa que descreve as duas forças fundamentais e interdependentes que governam o universo: Yin (o princípio passivo, feminino, escuro, frio, etc.) e Yang (o princípio ativo, masculino, claro, quente, etc.).
-
Yoga (io-ga) [sânscrito योग (yoga) - união, integração]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Prática física, mental e espiritual de origem indiana, que envolve posturas corporais (asanas), técnicas de respiração (pranayama) e meditação, visando o bem-estar e a união do corpo e da mente.
-
Yogurte (io-gur-te) [turco yoğurt]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Produto lácteo fermentado, geralmente feito com leite de vaca e culturas bacterianas específicas, com consistência cremosa e sabor levemente ácido.
Z
-
Zebra (ze-bra) [origem incerta, possivelmente africana]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Mamífero equídeo africano, caracterizado por listras pretas e brancas no corpo.
-
Zênite (zê-ni-te) [árabe samt ar-ra's (direção da cabeça)]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Ponto mais alto da esfera celeste em relação ao observador, situado diretamente acima de sua cabeça.
-
Zero (ze-ro) [árabe ṣifr (vazio)]
- Classe gramatical: Substantivo masculino e numeral
- Significado:
- Numeral que representa a ausência de quantidade (0).
- Ponto de partida de uma escala ou contagem.
-
Zigue-zague (zi-gue-za-gue) [francês zig-zag]
- Classe gramatical: Substantivo masculino e adjetivo
- Significado:
- Linha ou caminho com ângulos alternados e repetidos.
- Que se move ou tem a forma de zigue-zague.
-
Zíper (zí-per) [inglês zipper]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Fecho composto por duas fileiras de dentes plásticos ou metálicos que se encaixam ou separam por meio de um cursor deslizante.
-
Zona (zo-na) [grego zónē (cinto, faixa)]
- Classe gramatical: Substantivo feminino
- Significado: Área ou região com características específicas (ex.: zona rural, zona urbana, zona de perigo).
-
Zoológico (zo-o-ló-gi-co) [zoo- + -lógico]
- Classe gramatical: Substantivo masculino
- Significado: Parque ou instituição onde se mantêm animais selvagens em cativeiro para exibição pública e estudo.
Este blog de língua Portuguesa Online RJ você poderá sabe de varias regras de gramatica e como escrever certo |